Non, je ne vais pas vous parler de la bravitude etc… D’autres le font très bien à ma place.
J’ai relu « les fleurs bleues » et « zazie dans le métro » ces derniers jours, et j’adore! En fait, ce que j’apprécie, c’est l’usage des néologismes chez Queneau.
Quelques un de mes préférés:
sarcellopolis (les Fleurs Bleues). Lors de mon dernier séjour à Paris, je me suis surprise à dire « Sarcellopolis » au lieu de Sarcelles, et ma cousine m’a regardé bizarrement…
Clergyman, toujours dans les fleurs bleues, ça donnerait peut être un côté plus moderne à la religion si ce mot rentrait dans le langage courant. « bon monsieur clergyman je viens pour une confession » j’en rigole d’avance…
Foute , dans Zazie dans le métro, là je ne sais pas si c’est un néologisme au sens propre mais bon je le met quand même, « le foute je men fous… »foute serait l’orthographe logique pour mal de monde je crois.
Flicmane, dans zazie, idem que pour le curé, et puis ça éviterait de dire cow-boy dans certaines conditions!
Mon livre préféré de Queneau reste quand même « exercices de style », c’est une histoire tout bête, mais elle est écrite de 99 manières différentes, j’en connais certains qui vont faire mouais bof , quel intérêt. Et bien l’intérêt je l’ai trouvé car cette une manière simple de voir la différence entre les différents modes d’écriture. Quand je l’ai lu je me suis dit que c’était dommage qu’au collège mes profs ne nous l’ai pas soumis, ça m’aurait sûrement permis de comprendre plus vite… Du coup, je le fais lire à pas mal de monde car il joint l’utile à l’agréable.

